やなぎなぎ访谈

yanaginagi Live 2017—Supervoid China 访谈

Meeting Room|录音笔5月12日 6时30分

3月10日,创作型歌手やなぎなぎ携乐队在上海万代南梦宫梦想剧场举办了自己的首场中国个人演唱会“yanaginagi Live 2017—Supervoid China”。Anitama也有幸参与了此次演唱会的媒体采访,倾听やなぎ小姐谈论自己的音乐创作。

——首先恭喜やなぎ小姐在上周迎来了出道五周年

やなぎ:谢谢。

——请用一句话来概括一下过去的五年吧。

やなぎ:就一句话?(笑)感觉时光流逝得非常地快,但是在这短暂的时间里我得以发表了许多的作品,所以回首望去,真的是密度非常大的一段时间。

——やなぎ小姐作为创作型歌手,自己创作了很多作品。请问在您自己作词、作曲的作品当中,自己最喜欢的是哪一首呢?

やなぎ:我喜欢的歌太多了,所以很难答……特别喜欢的一首……非要说的话,是最新的单曲《瞑目の彼方》。今年是我出道五周年,回首过去的五年,能够在这首歌词里感受到自己的成长,所以我最喜欢的是这一首。

TV动画《剑风传奇》ED主题歌《瞑目の彼方》

——やなぎ小姐的曲名往往使用比较难懂的单词,甚至是您自己的自造词。请问这有什么特别的用意吗?

やなぎ:我特别喜欢读书和调查资料,所以心里会记下来很多东西,到了写歌的时候再把它们组合起来,结果就总是会用上大家都不知道的词(苦笑)。

——那么您给歌曲取标题的时候,都是怎样寻找灵感的呢?

やなぎ:确实,想标题总是会花费很多时间。我会先写好歌词,然后花上一星期去冥思苦想,去读书或者查资料,然后终于做出决定:“这个就是最合适的了”。

——やなぎ小姐参与了动画《剑风传奇》第二季的ED主题歌演唱,实现和南条爱乃小姐的合作。请问此次合作的契机是什么呢?

やなぎ:因为我演唱了动画一期的ED,而南条小姐在动画里要为索尼娅这个角色配音。我们就说起这么难得,要是能一起作一首歌就好了,作曲就请ミト先生来……就这么你一言我一语地提出种种意见,把大家聚集起到一起来了。

——那么您对南条小姐的印象怎么样呢?

やなぎ:南条小姐虽然身材非常地娇小,但是不管是唱歌还是演技都非常有能量。

——中国的歌迷大多是通过动画认识やなぎ小姐的。请问您自己有什么喜欢的动画作品吗?

やなぎ:我很喜欢一部叫“那花”——《我们仍未知道那天所见的花的名字》的动画,还曾经一边看着这部动画一边作词。

——那么您自己喜欢的音乐风格又是什么呢?

やなぎ:我很喜欢一种叫电子乐的音响系风格。

记者注:电子乐(Electronica),这里指的是不是为俱乐部舞蹈、而是为聆听而强化的电子音乐。音响系(音響系)是日本独有的音乐分类方法,没有明确定义,一般是指重视音色选取和氛围塑造胜过旋律的电子音乐。

——如果要向对您没什么了解的人推荐一首您的歌曲,您会选择哪一首?

やなぎ:果然还是会推荐出道曲《ビードロ模様》吧。

TV动画《在那个夏天等候》ED主题歌《ビードロ模様》。

——やなぎ小姐被称作“治愈系歌姬”……

やなぎ:是吗?(众人笑)

——那么当您自己需要治愈的时候,会听哪位歌手的作品呢?

やなぎ:我非常喜欢歌手新居昭乃女士,她的声音非常温柔。所以当我想要放松的时候,会听昭乃女士的歌。

——动画歌曲系演唱会经常会有只有在那个现场才能看到的出演歌手之间的合作表演,给观众带来惊喜。请问やなぎ小姐有没有希望有朝一日能共演的音乐人呢?

やなぎ:我非常喜欢坂本真绫女士,非常崇拜她,希望有一天能和她同台。

——请问やなぎ小姐有想要翻唱的歌曲吗?

やなぎ:在真绫女士的歌曲中的话,我特别喜欢《トライアングラー》(TV动画《MACROSS F》OP1主题曲)。

——今年三月举办的やなぎなぎ五周年演唱会“Cassiopeia Limited Express”上,贩卖的一部分周边设计使用了仙后座(Cassiopeia)的概念。据推测,仙后座的五颗星星象征着出道以来的五年。请问还有其他深意吗?

やなぎ:确如推测所说。另外,我自出道前就特别喜欢星星,写过很多关于星星的歌,还制作过以星星的名字为题的CD,和星星有很深很广的关联。所以演唱会以星座为主题,也是想要把出道前的自己也包含进来。

记者注:やなぎ小姐出道前拥有自己的同人音乐社团“CorLeonis”,名字来源于狮子座α星。因此有一种推测认为,采用秋季的星座仙后座为演唱会命名,也是有意和春季的星座狮子座相对照。

——请问演唱会的这个标题是怎么想出来的呢?

やなぎ:我刚才也说过我喜欢星星,仙后座又是五颗星,正合适,就用来做标题了。

——听说观测流星也是您的爱好之一。请问您是什么时候开始定期观测流星的呢?

やなぎ:定期观测是从大约七年前开始的。

——やなぎ小姐之前在广播节目“SPARK”里说过,自己的另一个爱好是收集世界各地的罕见乐器。请问您对中国的传统乐器有没有研究呢?

やなぎ:研究倒是没有过。我往往是连乐器的名字之类的都不知道,就高高兴兴地买回来(笑)。今后会多加学习。

——您去年也曾经来上海出演Bilibili Macro Link 2016演唱会。而在您之前接受过的采访里,有一篇提到您想要在不同的国家进行实地录音,收集创作音乐的录音。那么您去年来到上海的时候,有没有在上海进行实地录音呢?

やなぎ:上一次时间有些紧,所以没有机会。所以这一次如果有时间的话,我很想去录音。

记者注:实地录音(Field Recording),或译田野录音,指的是电子音乐人录制现实中存在的声音,用作音乐创作中的取样素材。

——请问在中国有什么有趣的经历吗?

やなぎ:我在中国感觉过得很好,但到目前为止还没有遇到什么有趣的意外事件(笑)。期待接下来会有吧。

——请问您在上海有什么想吃的食物吗?

やなぎ:上一次来上海的时候,没能吃到大闸蟹。这次要是能吃到就好了。

——可以透露一下您接下来想要挑战的方向吗?

やなぎ:我希望能够一如既往地演唱各种类型的歌曲,另外也希望能够在自己的专辑里更加全面地贯彻作品的概念,像是发表一张构成一个故事的专辑之类的。

——感谢您接受采访。

封面: やなぎなぎ

© 录音笔 / Anitama

文章标签访谈音乐
相关阅读
评论